Is your company ready for the future of upskilling and reskilling? Check out the latest L&D trends and more! Download the report

Descripción del puesto: Traductor (m/h/x)

Usa esta plantilla de descripción del puesto de traductor para atraer a candidatos cualificados. Puedes personalizar los requisitos de idiomas según tus necesidades.

Christina Pavlou
Christina Pavlou

An experienced recruiter and HR professional who has transferred her expertise to insightful content to support others in HR.

Refreshed on

February 6, 2020

Responsabilidades de un traductor

  • Leer material e investigar la terminología específica del sector
  • Pasar textos y grabaciones de audio de un idioma a otro u otros
  • Asegurarse de que los textos traducidos transmiten el significado y tono originales

Descripción del puesto de traductor

Breve descripción del puesto

Buscamos un traductor para interpretar textos escritos y piezas de audio en diferentes idiomas, asegurándose de que mantengan su significado, formato y tono originales.

Entre las responsabilidades de un traductor se incluyen leer y comprender a fondo el contexto de un material determinado, usando diccionarios especializados y herramientas de traducción, así como revisar trabajos ya finalizados. Para desempeñar este cargo satisfactoriamente, debes prestar especial atención a los detalles y dominar al menos dos idiomas además de tu idioma materno.

En definitiva, ofrecerás contenido traducido listo para usar que satisfaga nuestras necesidades internas y nos ayude a llegar a una audiencia más amplia.

Responsabilidades

  • Leer material e investigar la terminología específica del sector
  • Pasar textos y grabaciones de audio de un idioma a otro u otros
  • Asegurarse de que el contenido traducido transmite el significado y tono originales
  • Preparar subtítulos para vídeos y presentaciones en línea
  • Recurrir a diccionarios especializados y herramientas de traducción para comprobar la calidad de la traducción
  • Revisar textos traducidos para comprobar que no haya errores gramaticales, ortográficos ni de puntuación
  • Hacer un seguimiento con los miembros del equipo interno y los clientes para asegurarse de que la traducción satisface sus necesidades
  • Editar contenido con el objetivo de mantener su formato original (p. ej., fuente y estructura)
  • Mantener el contacto con expertos en el área para mantenerse al corriente de nuevas prácticas y herramientas de traducción

Requisitos

  • Experiencia laboral demostrable como traductor, intérprete o un puesto similar
  • Dominio de, al menos, dos idiomas además de tu idioma materno
  • Excelentes capacidades para la revisión con habilidad para identificar errores gramaticales, ortográficos o de puntuación
  • Buen conocimiento de herramientas de edición de contenido
  • Familiaridad con el software de traducción
  • Capacidades de gestión del tiempo
  • Grado en Traducción, Interpretación o un campo similar
  • Se valorará estar en posesión de un título adicional en el área lingüística

Jump to section

    Let's grow together

    Explore our full platform with a 15-day free trial.
    Post jobs, get candidates and onboard employees all in one place.

    Start a free trial