Descripción del puesto: Traductor (m/h/x)
Usa esta plantilla de descripción del puesto de traductor para atraer a candidatos cualificados. Puedes personalizar los requisitos de idiomas según tus necesidades.
Refreshed on
February 6, 2020
Responsabilidades de un traductor
- Leer material e investigar la terminología específica del sector
- Pasar textos y grabaciones de audio de un idioma a otro u otros
- Asegurarse de que los textos traducidos transmiten el significado y tono originales
Breve descripción del puesto
Buscamos un traductor para interpretar textos escritos y piezas de audio en diferentes idiomas, asegurándose de que mantengan su significado, formato y tono originales.
Entre las responsabilidades de un traductor se incluyen leer y comprender a fondo el contexto de un material determinado, usando diccionarios especializados y herramientas de traducción, así como revisar trabajos ya finalizados. Para desempeñar este cargo satisfactoriamente, debes prestar especial atención a los detalles y dominar al menos dos idiomas además de tu idioma materno.
En definitiva, ofrecerás contenido traducido listo para usar que satisfaga nuestras necesidades internas y nos ayude a llegar a una audiencia más amplia.
Responsabilidades
- Leer material e investigar la terminología específica del sector
- Pasar textos y grabaciones de audio de un idioma a otro u otros
- Asegurarse de que el contenido traducido transmite el significado y tono originales
- Preparar subtítulos para vídeos y presentaciones en línea
- Recurrir a diccionarios especializados y herramientas de traducción para comprobar la calidad de la traducción
- Revisar textos traducidos para comprobar que no haya errores gramaticales, ortográficos ni de puntuación
- Hacer un seguimiento con los miembros del equipo interno y los clientes para asegurarse de que la traducción satisface sus necesidades
- Editar contenido con el objetivo de mantener su formato original (p. ej., fuente y estructura)
- Mantener el contacto con expertos en el área para mantenerse al corriente de nuevas prácticas y herramientas de traducción
Requisitos
- Experiencia laboral demostrable como traductor, intérprete o un puesto similar
- Dominio de, al menos, dos idiomas además de tu idioma materno
- Excelentes capacidades para la revisión con habilidad para identificar errores gramaticales, ortográficos o de puntuación
- Buen conocimiento de herramientas de edición de contenido
- Familiaridad con el software de traducción
- Capacidades de gestión del tiempo
- Grado en Traducción, Interpretación o un campo similar
- Se valorará estar en posesión de un título adicional en el área lingüística